دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبانشناسی ویرایش: 31 نویسندگان: Marlyse Baptista. Jacqueline Gueron سری: ISBN (شابک) : 902725253X, 9789027291820 ناشر: سال نشر: 2007 تعداد صفحات: 507 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 3 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب عبارات اسمی در زبان های کریول: رویکردی چند وجهی (کتابخانه زبان کریول): زبانها و زبانشناسی، زبانشناسی، زبانشناسی اجتماعی، مخاطبین زبان و زبانهای تماس
در صورت تبدیل فایل کتاب Noun Phrases in Creole Languages: A multi-faceted approach (Creole Language Library) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب عبارات اسمی در زبان های کریول: رویکردی چند وجهی (کتابخانه زبان کریول) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این جلد بررسی کاملی از ویژگیهای نحوی، معنایی، کاربردی و گفتمانی عبارات اسمی در طیف گستردهای از زبانهای کریول (و غیر کرئول) از جمله کریول کیپ ورد، سنتوم، پاپیامنتو، کریول گینهبیسائو، میندانائو چاباکانو، رئونیونایس ارائه میکند. کریول، آنتیل کوچک، کریول هائیتی، کریول موریس، سیشلو، سرانان، کریول جامائیکا، کریول هلندی Berbice و انگلیسی آمریکایی آفریقایی تبار. مطالعات تطبیقی همچنین سیستم های تعیین کننده فرانسوی میانه و مدرن، پرتغالی اروپایی، پرتغالی برزیل، اسپانیایی، میش، فون و گان را در نظر می گیرند. این مجموعه از 16 فصل، مطالعات توصیفی، نظری، دیاکرونیک و همزمان را گرد هم میآورد که بر ساختار و تفسیر اسمهای خالی در کریول تمرکز دارند. مشارکتها تنوع و ماهیت پیچیده سیستمهای تعیینکننده در کریولها و استفاده گسترده آنها از اسمهای خالی را در مقایسه با زبانهای مبدأ نشان میدهند. این جلد گواه ارتباط زبان های کریول با نظریه های ایجاد زبان، تغییر زبان و به طور کلی نظریه زبانی است.
This volume offers a thorough examination of the syntactic, semantic, pragmatic and discourse properties of noun phrases in a wide variety of creole (and non-creole) languages including Cape Verdean Creole, Santome, Papiamentu, Guinea-Bissau Creole, Mindanao Chabacano, Réunionnais Creole, Lesser Antillean, Haitian Creole, Mauritian Creole, Seychellois, Sranan, Jamaican Creole, Berbice Dutch Creole and African American English. Comparative studies also consider the determiner systems of Middle and Modern French, European Portuguese, Brazilian Portuguese, Spanish, Ewe, Fon and Gun. This compilation of 16 chapters brings together descriptive, theoretical, diachronic and synchronic studies that focus on the structure and interpretation of bare nouns in creoles. The contributions demonstrate the variety and complex nature of determiner systems in creoles and their widespread use of bare nouns in comparison to their source languages. This volume is evidence of the relevance of creole languages to theories of language creation, language change and linguistic theory in general.